代写thesis

加拿大论文代写:加拿大能源东输

加拿大论文代写:加拿大能源东输

该项目于8月1日宣布,“13”计划将石油从西部转移到加拿大东部。一旦完成,该项目的管道将原油平均每天110万桶的容量,从阿尔伯塔和萨斯喀彻温省到魁北克和新不伦瑞克的石油终端接收点计划。然而,它反对的环境机构和组织有关的项目承担的负面影响自然。一些组织机构,包括环境防卫加拿大传达了他们的意图反对管道的实施。在东部的安大略和蒙特利尔地区的天然气公司也反对该项目的最初提出是因为一段天然气管道已经存在于从北部湾到渥太华将需要转换成油转移,并在其位置较小的天然气管道将建。该公司还表示,天然气管道已用于其全部能力,并将它转换到新的东西会把额外的压力对消费者的另一个10亿美元,他们认为该应该建立一个新的输油管道这段特别而不是将现有的。这样的声明从其他公司可以看作是个人倾向于一定的水平,这一直是一个大问题,石油公司,其中一个公司或部门不积极的兴趣,另一个相关组。在利润方面的数字总是受限制的,所以管道的增长能力也是如此,行业有时会感觉像是一个傀儡,在更大的球员手中,比如政府,为了满足自己的声望,在很多时候,政府会更多地遵从地主和环保主义者的观点。这种阻力和冲突的结果是形成一个对立的看法惠而浦。这场冲突的主要参与者是工业界、政府机构、环保主义者、原住民团体和地主。

加拿大论文代写:加拿大能源东输

The project, announced on 1st August, ’13, was planned to transfer oil from the West to Eastern Canada. Once completed, the TransCanada Pipelines project will have a capacity of 1.1 million barrels on average of crude oil every day and has plans for receipt points from Alberta and Saskatchewan to oil terminals in Quebec and New Brunswick. However, it was opposed by environmental institutions and organizations concerned with the project’s assumed negative effects on nature. A number of organization bodies including the Environmental Defense Canada conveyed their intention to oppose the pipeline’s implementation. Gas companies in the Eastern Ontario and Montreal area also object to the project as originally proposed because a section of the natural gas pipeline that had been existing from North Bay up till Ottawa would be required to be converted to oil transfer, and in its place a smaller natural gas pipeline would be constructed. The companies had stated that the natural gas pipeline had been utilized to its entire capacity, and converting it to something new would be putting extra pressure on the consumers by another $1 billion and they suggested that TransCanada should build a new oil pipeline for this particular segment instead of converting an existing one. Such a statement from other companies can be looked upon as personally inclined to a certain level, and this has been a big problem for oil companies where one company or sector does not look positively upon the interest of another related group. The numbers in terms of profit is always restricted, so is the capacity to grow for pipelines and the industry sometimes feels like a puppet in the hands of bigger players like governments who at a lot of times comply more with landowners and environmentalists for the sake of their own popularity. The result of this resistance and conflict is the formation of a whirlpool of opposing perceptions. Key players in this conflict were the industry, government bodies, environmentalists, and aboriginal groups and landowners.