英国论文代写:小组任务

英国论文代写:小组任务

在整个任务的准备过程中存在冲突,但作为管理学的学生,我们尽力解决所有成熟的问题和我们在课程中阅读的管理理论。我们都坐下来试图解决我们之间的个人问题,现在我们意识到,我们需要团队合作,而不是个人合作,以确保我们的任务取得成功作为一个组(Calo 2008)。我相信这个团队在他们研究了很多关于他们分配的主题的成果之后,成功地做了他们的工作。我从中得知,将来每当分派一个任务时,将任务分配给团队成员是非常有用的,以确保任务的有效执行。这也确保了任务能够在所有团队成员同意的情况下按时完成。

英国论文代写:小组任务
在一半的小组介绍他们的工作时,我发现他们的工作很好。由于我认为我们仍需要在各个领域开展工作,因此这一点变得更加强调。因此,在我们介绍之前的最后一次会议中,我们相互激励,保持心情愉快。老实说,我们最后提出工作的那一天终于对工作不满意,因为它没有达到我们预期的那么好。同样的原因是缺乏时间管理和实践。如果我们试图为这项任务付出额外的努力,那么我确信我们会变得更好。

英国论文代写:小组任务

During the whole preparation of the assignment there were conflicts, but being the students of management we tried our best to solve all the issues with maturity and the management theories we read during the course. We all sat down once and tried to get over with the personal issues we had with one another and it was at this time that we realized that we need to work as a team and not as an individual so as to ensure the success of our assignment as a group(Calo 2008). I believe that the team was successful in doing their work as they researched a lot about the topics they were allocated. I got to learn from this that in future whenever we are assigned a task in a group, it is very useful to divide the task amongst the team members so as to ensure that the task is conducted in an efficient manner. This also ensures that the task is completed right on time and with the agreement of all the team members.

英国论文代写:小组任务
On the day of presentation wherein half of the groups presented their work I found their work to be nice. This made be more stressed as I was of the view that we still needed to work on various areas. Hence, in the final meeting before the day of our presentation we motivated each other and kept ourselves in a good mood. Honestly, the day we presented our work finally I was not very happy with our work as it didn’t come out to be as good as we expected it to be. The reasons behind the same were lack of time management and practices. If we would have tried to put in some extra efforts towards this task then I am very sure that we would have been a lot better.