代写thesis

兰卡斯特大学论文代写:诺基亚与微软合并的评价

兰卡斯特大学论文代写:诺基亚与微软合并的评价

这对微软购买所有诺基亚道理。诺基亚的名字更知名的说到手机。但是微软买了诺基亚设备业务不是诺基亚本身的名称。这次收购将导致微软的新设备部门以及更多实惠。诺基亚的近乎传奇的供应链。可以用微软依靠扩大其制造和提供更多的国家和零售商(Chacos,2013)。

此举对微软收购诺基亚的设备及服务业务,是在手机行业成长必要的风险。此举也表明了诺基亚的承认,它没有足够的资源来与三星和苹果竞争的分析师说。

微软已经宣布,它将支付3790000000欧元的“几乎所有”的诺基亚的设备及服务的诺基亚的专利在交易关闭许可业务,另外的1650000000欧元(ricknäS,2013)。

通过微软和诺基亚的交易是非常巨大的公司。这标志着一个时代的结束,诺基亚。诺基亚现在将专注于移动网络设备和提供地图和定位服务。整合两家公司的挑战是为处理非常高的公司应该是积极的(ricknäS,2013)。该协议是更难的事实,微软正在经历有史以来最大的重新组织自己。

兰卡斯特大学论文代写:诺基亚与微软合并的评价

It makes sense for Microsoft to buy all of Nokia. The name of Nokia is far more recognizable when it comes to mobiles. But Microsoft has bought Nokia’s devices business not the name of Nokia itself. This acquisition should result in more tangible benefits for Microsoft’s new Devices division as well. The supply chain of Nokia borders on legendary. This can be used by Microsoft to lean on to expand its manufacturing and provide for more countries and retailers (Chacos, 2013).

The move of Microsoft acquiring Nokia’s Devices & Services business is necessary risk for it to grow in the mobile phone industry. This move also shows that Nokia is admitting that it doesn’t have enough resources to compete with Samsung and Apple says the analysts.

Microsoft has made an announcement that it will pay 3.79 billion euros for “substantially all” of the Nokia’s Devices & Services business and another 1.65 billion euros for the license of Nokia’s patents at the close of the transaction (Ricknäs, 2013).

The deal made by Microsoft and Nokia is very tremendous for both the companies. It marks the end of an era for Nokia. Nokia will now focus on mobile networking equipment and provide mapping and location services. The challenge of integrating the two companies is very high as the deal should be positive for both the companies (Ricknäs, 2013). The deal is made even harder by the fact that Microsoft is going through its own biggest ever re-organization.