文章

澳洲论文:危机管理

澳洲论文:危机管理

危机管理是导致时间管理缺陷的另一个因素。危机管理涉及对任务优先级的模糊界定。员工对首先要完成的任务不确定(Neupane et al., 2012)。紧急、重要和不必要的任务是在组织中发现的不同类型的任务。在危机管理中,员工往往会完成不必要的任务,从而浪费时间,管理者也无法达到指定的目标。琼斯先生的人力资源团队必须制定一个灵活而实用的时间管理计划。制定时间管理计划涉及一系列不同的活动,包括管理者和员工的个人发展、个人审计、目标设定和优先级划分以及任务委派(Krishnan, Teo & Lim, 2013)。

澳洲论文:危机管理
这些活动可以通过一个平衡的计划来执行,这个计划是通过考虑某些问题和与员工利用时间有关的问题而来的。平衡时间管理计划应包括的基本步骤如下所述。时间管理技能对管理者和员工都是必要的。时间管理技能包括管理者监控和跟踪目标的能力,以及为实现目标而指定的时间框架(Henry, 2015)。任务的数量和完成任务的性质也反映了一个组织在时间管理方面的技能。员工或经理判断任务优先级的能力是时间管理技能的指标。

澳洲论文:危机管理

Crisis management is another factor which results in flawed time management. Crisis management involves ambiguity on the priority of tasks. Employees are uncertain regarding the task to be performed first (Neupane et al., 2012). Urgent, important and unnecessary tasks are the different types of tasks which are found in an organization. During crisis management, employees tend to complete unnecessary tasks and thus end up wasting time and mangers are unable to attain the specified target. The HR team of Mr. Jones must formulate a flexible yet functional time management plan. Devising a time management plan involves a varying set of activities which include personal development of managers and employees, personal audits, goal setting and prioritization as well as delegation of tasks (Krishnan, Teo & Lim, 2013).

澳洲论文:危机管理
These activities can be executed through a balanced plan which is derived from consideration of certain issues and questions related to the utilization of time by employees. The essential steps which shall be included in a balanced time management plan are described below.Time management skills are necessary for managers and employees alike. Time management skills comprise of a manager’s abilities to monitor and keep track of goals and the timeframe assigned for achieving them (Henry, 2015). The amount of tasks and the nature of tasks completed also reflect the skills of an organization in time management. The capabilities of an employee or manager to judge the priority of a task are indicators of time management skills.


英国论文代写:中国儒家研究

英国论文代写:中国儒家研究

在公元前206年汉时代,经过了五部经书后,儒家的礼仪和传统得到了发展。这是后来演变成儒学的宗教。这个宗教的主人是朱子佳丽,他是儒家学派的领袖,他是最杰出的思想家。他开发了针对文本的权利与仪式是关于死后的生命和如何执行的葬礼(艾文霍和诺顿,2005)。
讨论祖先的角色和如何照顾他们在他们的死亡,葬礼和其他事件是非常重要的,在他们的传统。住在坟墓外的人是家庭中最重要的成员,他将为家庭的健康和成功负责:孩子、大孩子和大孩子。在这个传统中,人们认为这些传统需要孩子和家庭的大孩子来遵循。他们需要照顾家庭成员谁是老年人,当他们将死亡儿童和大孩子有责任照顾他们的老年人。在儒家传统中,相信来世是非常复杂的。仪式包括对祖先的墓地和做法是认真的。这种关怀存在于儒家文化中,是对死后生命和死后生命延续的爱与希望的象征。这是一个表达对亲人和亲人的爱,他们知道他们有义务照顾他们的灵魂。可以清楚地表明,儒家的仪式和信仰是符合身体和灵魂的保护。他们认为,祖先需要照顾他们的旧的,甚至死后保护他们免受恶作剧,可能是由鬼造成的。

英国论文代写:中国儒家研究

The rituals and traditions of Confucianism are developed after five scriptures during the era of Han in 206 BC. This was later evolved and developed into a religion as Confucianism. The master of this religion is Zhuzi Jiali and he was the leader of Confucianism as he was the most prominent thinker. He developed the text in accordance with the rights and rituals that are regarding the life after death and how to perform the funeral (Ivanhoe and Norden, 2005).
Discussing about the role of the ancestors and how to take care of them at their death, funeral and other events is very important in their tradition. Individual who lived beyond the grave is the top member of the family and he will be responsible for the health and success of the family; children, grand children and great grand children. In this tradition it is assumed that these traditions need to be followed by children and grand children of the family. They need to take care of the family member who is following old age and when they will die children and grand children have the responsibility to take care of their older ones. In Confucianism tradition, believe about the afterlife are very complex. The rituals including the burials and practices for the ancestors are taken very seriously. This concern is present in Confucianism culture and this is a symbol of love and hope for life after death and continuance of life after the death. This is a concern that expresses the love for the family members and loved ones and they know that they have the obligation to take care of their soul. It can be clearly indicated that the rituals and believes of Confucianism are in accordance with the protection of body and soul. They believe that ancestors need to take care of their old ones even after death for protecting them from the mischief that could be caused by ghosts.