爱尔兰语言学论文代写 :语言的重要性

爱尔兰语言学论文代写 :语言的重要性

传统上,在语言中,一个短促的声音是由Anne Karpf(Anne Karpf)所指出的,“我们对其语义意义进行了攻击,然后放弃了像碎屑一样的声音”(Karpf,2011)。安妮通过她的语言试图使声音的物理成分容易理解。安妮·卡普夫(Anne Karpf)对婴儿的声音识别能力进行了探索,他们的先天素质是专注于演讲的节奏(Karpf,2013)。安妮也探讨了声音的心理维度,包括在不同情况下的声音所发生的变化。例如,当一个人在与自己或他们的宠物说话时,会有不同的声音。安妮甚至把注意力集中在50多年来女性声音的加深上,这听起来比男性的声音更值得信赖。当声音在全球范围内被分析时,安妮发现,在不同的文化中,“卷”这个词有不同的含义。例如,“与阿拉伯人相比,美国人听起来不那么大声,而另一方面,美国人的声音却足够响亮,不像阿拉伯人那样真诚。”《Karpf》流畅的研究是清晰易懂的,就像一个收音机系列,它为经常被忽视的主题提供了一个杰出的介绍(Karpf,2013)。
安妮·卡普夫(Anne Karpf)对声音进行了分析,她的声音是一名电台主持人,“以一种不自然的节奏,带着不正常的愉快心情”,这是准确的,甚至是有趣的(Karpf,2013)。一个人在阅读自己写的剧本的时候,很难在广播中认出自己的声音。

爱尔兰语言学论文代写 :语言的重要性

Traditionally in linguistic a short shrift is received by the medium of voice which is effectively pointed out by Anne Karpf “We raid speech for its semantic meaning and then discard the voice like detritus, leftovers” (Karpf, 2011). Anne through her language had made attempts to make the physical components of voice easy to understand. The capacity of recognizing voices among babies is explored by Anne Karpf with the innate quality of babies of focusing on the rhythm of speeches (Karpf, 2013). The psychological dimensions of voices are also explored by Anne that includes the changes that takes place in the voices under different circumstances. For example individuals have different voices when they are talking to themselves or to their pets. Anne has even focused on the deepening of women voice over 50 years which sounds more trustworthy in comparison to masculine voices. When voices are analyzed in global context it was noticed by Anne that in different cultures the word volume stands with different meanings. For example “Americans sound less loud in comparison to Arabs and on the other hand Americans are out enough loud and insincere like Arabs”. Fluent study done by Karpf is as clear and easily accessible like a radio series that provides an outstanding introduction to the subject that is often overlooked (Karpf, 2013).
Anne Karpf provided her analysis of voice as a radio presenter “gamboling in an unnatural rhythm and with abnormal cheerfulness” is in terms accurate and even funny (Karpf, 2013). It is quite difficult for an individual to recognize his own voice on radio while reading the script which is written on their own.