英国论文代写:收益公告

英国论文代写:收益公告

公司的收益可以定义为特定公司所赚取的利润。这可能包括公司所赚取的收入与适用于该产品生产的成本之间的差额。会计和交易过程复杂得多,但该公司的整体财务土语可以在钱是由公司来定义。这包括公司在特定的时间段内所获得的总利润。作为股票市场的一部分,每一个公司都需要确保他们的收益在股票市场上被复制。为了做到这一点,每家公司都需要按季度或年度提供盈利公告。
盈利公告对于每个市场都是重要的。因此,它是市场的一个重要组成部分,直接关系到股票交易的问题。在英国等发展中国家,盈余公告是市场的重要组成部分。收益公告是重要的,因为它传达了大量与价格有关的重要信息,有助于指导交易。它是盈利公告已对相关交易策略的直接影响(Dubinsky和Johannes,2006)。在英国,市场交易的分析是在盈利公告完成后完成的。在相同的情况下,有很大一部分的交易受盈余公告的约束。在英国上市的收益公告在收益公告当天和盈利公告公布后的几天内立即出现上涨(许,2004)。在盈利公告的两天内,与交易有关的信息都并入股票市场的价格中。因此,收益公告是一种让人们购买交易的东西。在公告的几天内,价格和回报变得越来越不正常,给人们带来了丰厚的回报。

英国论文代写:收益公告

Earning of a company may be defined as the profits which are earned by a specific company. This may include the difference between the revenue which has been earned by the company and the costs which are applicable for the production of that product. The process of accounting and trading is much more complicated but the overall financial patois of the company can be defined in terms of the money which is made by the company. This includes the overall profits which are earned by the company over a specific time periods. Each and every company which is the part of the stock market needs to ensure that their earnings are replicated in the share market. In order to do the same, every company needs to provide the earning announcements on the quarterly or the annual basis.
Earning announcements is an important thing which is important with respect to each and every market. Therefore it is something which forms an important entity of the market and is directly associated with the questions of stock trading. In developing countries such as UK earning announcements forms an important part of the market. Earning announcements are important as they convey a large number of important information which may be related to price and its helps in giving the direction to the trade. It is the earning announcements which have a direct effect on the strategies which are related to the trading (Dubinsky & Johannes, 2006). In UK the analyses of the trade in the market is done as soon as the earning announcements are done. In context of the same, there are a significant proportions of the trade are governed by the earning announcements. The earnings announcements which are done in UK has an immediate surge in the market on the day of the earnings announcement and also the days which are following the earning announcements (Xu, 2004). Within the two days of the earning announcements, the information related to the trade are incorporated within the prices in the stock market. Thus, earning announcements is something which lets the people to buy the trades. Within few days of the announcements, the prices and the returns become more and more abnormal leading to the profitable returns to the people.

爱尔兰航空航天工程学论文代写:瑞安航空

爱尔兰航空航天工程学论文代写:瑞安航空

瑞安航空的低票价旨在刺激需求。他们特别关注那些可能使用其他廉价交通工具到达目的地或不旅行的消费者。

瑞安航空的票价是单向的,取消了对瑞安航空服务的限制。

除了以单向的方式运营,瑞安航空的票价也根据需求和出发时间进行调整。这意味着价格的一个典型的都柏林飞往伦敦斯坦斯特德路线可能会有所不同从0.99€€199根据提前多少票已经买了。

客户服务

瑞安航空公司力求在同行中提供最好的客户服务。根据欧洲航空公司协会(Association of European airlines)的数据,瑞安航空公司在守时、丢失行李和取消航班方面拥有最好的记录。

瑞安航空公司通过在不拥挤的机场运营并有一个明确的程序来实现这一目标。

频繁的点对点的航班

瑞安航空的重点是提供短程直飞航班到二线机场,积极避免主要机场的使用。瑞安航空专注于短途飞行,允许每天进行更多的往返行程,并否定提供更多的车载服务(如免费用餐)的必要性。通过提供点对点服务,瑞安航空避免了提供包括行李传输和乘客援助在内的连接服务的费用。

对于瑞安航空来说,更有利于使用具有交通连接到主要城市或地区机场的二线机场。这是由于较小的机场通常不那么拥挤,因此可以预计在时间的离开和更快速的周转时间上提供更大比例的飞机使用。

使用二级机场的另一个好处是,接入和处理费用比地区和主要机场更有竞争力。除了成本之外,小型机场通常没有运营限制,可以增加航空公司的成本,并限制允许起飞和降落的数量。

Ryanair’s low fares are designed to stimulate demand. They are specifically focused on consumers who may use other forms of cheap transport to reach their destination or may not travel.

Ryanair fares operate on a one-way basis, removing the constraints of a minimum stay on Ryanair services.

As well as operating on a one-way basis, Ryanair fares are tailored to demand and the time of purchase in regard to departure. This means that flight prices for a typical Dublin to London Stansted route may vary from €0.99 to €199 depending on how much in advance the ticket has been bought.

Customer service

Ryanair’s strives to deliver the best customer service in its peer group. According to the Association of European airlines, Ryanair has one of the best records in regards to punctuality, lost baggage and cancellations.

Ryanair achieves this by operating from uncongested airports and having a clear procedure in place, which is strongly executed.

Frequent Point-to-Point flights

Ryanair focuses on providing short-haul point-to-point flights to secondary airports, actively avoiding the use of major airports. Ryanair’s focus on short haul flights allows for more round trips to be made per day and negates the need to provide further on-board services such as complimentary meals. By only offering a point-to-point service, Ryanair avoids the cost of providing connecting services that include baggage transfer and passenger assistance.

Favouring the use of secondary airports that have transportation links to major cities or regional airports is beneficial for Ryanair. This is due to smaller airports generally being less congested, which can therefore be expected to provide a greater proportion of on time departures and faster turnaround times allowing for maximum aircraft utilization.

Another benefit of using secondary airports is the access and handling costs are more competitive than regional and primary airports. As well as the costs, smaller airports generally do not have operating restrictions that can increase airline costs and limit the number of allowed take-offs and landings.

英国赫尔大学论文代写:网络测试

英国赫尔大学论文代写:网络测试

它可以从痕迹和节点图通过优化这些节点构造的痕迹推断,一个“三路握手”通过同步建立连续的数字时钟辅助用于建立连接。即使在没有明显的消耗带宽的应用,观察似乎表明,这个过程通常是由一个TCP启动(在实时应用中,存在由最终用户在流媒体应用的情况下,客户端服务器,也被称为主机,在最初的请求已传递到服务器没有一个包的确认,要求:例如,有些应用程序从用户通信等应用是流线型的Internet连接建立一个稳定的数据流。这一要求进行验证;节点发出请求识别、记录并回应对方的TCP(在这种情况下,基本流程的客户端接收到一个请求时启动,从而发起连接,然后必须接受的最终用户,而不需要确认的。

据观察,需要确认的形式,还是在计算机上运行的大多数应用程序的基本过程,表明之间的两个平行的碰撞,相反方向的数据流是决定网络性能的一个重要因素。类似这样的碰撞研究MAC和ALOHA,这些碰撞痕迹观察Wireshark结果量化。

从这个实验中一个额外的观察,为它后面的实验具有重要的后果,就是程序也被发现是工作如果参与交换的TCP同时发起请求和确认的程序。在启动过程中的Gtalk应用案例,当这样的同时尝试TCP分成两个不同的网络节点之间发生,每两个TCP接收到一个“SYN”段(对应于请求的响应)。这个请求通常是从一个IP到另一个IP的ping,当它响应请求者发送一个“SYN”后,它的应答就不需要确认了。

英国赫尔大学论文代写:网络测试

It can be inferred from the traces and the node graphs constructed by optimizing these node traces, that a “threeway handshake” aided by a synchronized set of clock-based sequential numbers is used to establish a connection. Even in the absence of significant bandwidth consuming applications, the observations seem to indicate that this procedure is normally initiated by one TCP (in the presence of a real-time application, by the end user and in the case of a streaming application, by the client server, also known as the host server, after the initial request has been communicated to the server without the requirement of a packet confirmation, i.e. for instance, some applications start communicating with the user as soon as the application is streamlined to the internet connection to establish a steady stream of data.  This request is verified; the node making the request identified, recorded and then responded to by the other TCP (in this case, the client of the essential processes receives a request upon startup and thereby initiates the connection, which must then be received by the end-user, without the need for acknowledgment.

It has been observed that processes requiring acknowledgment form the majority of the essential applications that are still running on the computer, indicating that the collision between two parallel, oppositely oriented streams of data is also a significant factor in determining the network performance. Similar to such collision studies performed on MAC and ALOHA, these collision traces were observed on Wireshark and the results quantified.

 

An additional observation from this experiment, which is of vital consequence to the experiments following it, is that the procedure is also found to be working if both the TCPs involved in the exchange simultaneously initiate the request and acknowledgement procedures. As in the case of a Gtalk application during startup, when such a simultaneous attempt occurs between the TCPs allotted to two different network nodes, each of the two TCPs receives a “SYN” segment (corresponding to the response to a request). This request is usually a ping from one IP to the other, and its reply carries no acknowledgement after it has sent a “SYN” to the requester in response.

 

英国哈德斯菲尔德大学论文代写:建筑

英国哈德斯菲尔德大学论文代写:建筑

分析设计师的工作将是一项艰巨的任务,大多数研究人员认为,与建筑相关的目标人提供的观点和意见在上下文中是重要的。建筑设计师必须应付和建筑物使用的未来趋势,根据泰里和Akerman(2005)。因此可推断,要求如泰瑞和阿克曼(2005)设置了许多。这是一个令人愉快的概念,因为有影响的文化,宗教和社会年龄与特定的时间段建设。此外,艺术设计对普通百姓的影响和印象也可能产生需求。也可能有社会影响,因为人们可能会看到某些地标和建筑物。
一个艺术家的延伸手臂是建筑师,他们的工作是一个艺术家的心灵与工程直觉,再加上实用的设计方法,以满足最终用户的需要合并。一个画家用颜料和画布来表现出自己的感情,但建筑师和设计师用建筑来表达自己的感情,身体受环境影响和社会Salingaros(2007)。在分析塞林格的争论(2007),问题是现在是建筑师共同治理设计建立永恒的艺术结构技巧的艺术家的作品吗?这是一个有争议的问题,因为艺术家的心灵是一个无法理解的谜,基于模糊的思想。艺术家习惯于按自己的时间工作,这取决于管理他的情绪,他没有及时完成任何工作的紧迫性。但这可能不是一个建筑师设计师的情况,他必须将创造性与艺术设计联系起来,以适应当前的趋势,并利用现有的工程限制和可能性。建筑师必须理解建筑工程、艺术设计才能建造一座建筑物,而建筑必须向建筑中使用的砖石展示生命。

英国哈德斯菲尔德大学论文代写:建筑

To analyze the work of the designer would be an enormous task and most researchers consider that the view and the opinions offered by the target people who will be associated with the building are important in context. Building designers have to cope with the future trends and usage of the building, according to Tyree and Akerman, (2005). It can hence be inferred that the demands such as Tyree & Ackerman (2005) set are many. This is an agreeable concept, as there are influences based upon the culture, religion and the social age associated with that particular time period of construction. In addition the demand may also be created by the Art design influencing and impressing the common people. There might also be social influence as people might view certain landmarks and buildings.
An extended arm of an artist is the Architect and their work is a consolidation of an Artists mind with an Engineering intuition coupled with a practical design approach to suit the needs of the end user. An artist uses paint and canvas to exhibit his feelings, but the architect and the designer uses Buildings to express their feelings which are physically influenced by environment and society Salingaros (2007). In analyzing the arguments of Salingaros (2007), the question arises now as to whether the architect and the artist work together in harnessing their skills in designing to build everlasting artistic structures? This is debatable point as an artist mind is an enigma which cannot be understood, and based upon vague ideas. The artist is used to work at his own timing depending upon the moods that govern him and there is no urgency for him to complete any work in time. But that might not be the case with an architect designer who has to apply creativity linked with an art form design suited to the current day trends with the available engineering limitations and possibilities. The architect has to understand Building Engineering, Art design to construct a Building and that building has to show life to the brick and mortar used in the construction.

英国论文代写:言论自由

英国论文代写:言论自由

虽然第一修正案保证保护言论自由,有实例和历史证据,限制应用于与此广泛遵循立法法的例外(news.psu.edu 2015)。
第一类认为政府有权限制的时候,语音和位置的方式,如果限制是无关紧要的话语说什么离开,交流他们的观点和足够的选择方法的人。这样,政府可以限制放大器的利用,如扬声器在私人的街区和住宅区的夜晚,限制任何公开展示,可能会导致其他人的阻碍,或禁止所有纠察个人家园(news.psu.edu 2015)。
第二异常突出,一对夫妇的话语,不受政府限制的细分类。第一例这样的病例:煽动、虚假陈述事实、儿童色情、淫秽、威胁和战斗的话(news.psu.edu 2015)。
言论自由的限制涉及煽动,这是暴力或任何其他非法活动的原因。1969,法院裁决,政府坚持了依法审查言论或内容,分为煽动和制造无法无天的暴力行为的权利(大英百科全书2014)。如暴徒的演说,开始抢劫该地区或对某一特定社区或一群人造成伤害。
该裁决还侧重于诽谤,无论是口头(诽谤)或书面文字(诽谤),在宣誓下撒谎和欺诈行为也受到法院的裁决处罚。在里程碑1964的情况下,法院决定,出版社不承担对任何人格批评除非受害的一方可以表现出真正的恶意-证明故意地分布和假数据而不是简单草率的报告。决定取消限制媒体把它报道南方的民权运动(大英百科全书2014)。另一方面,法院在后来裁定,在任何情况下,新闻界都可以在诽谤案件中被发现有罪,包括私人主体和私人事项,但没有恶意证据。

英国论文代写:言论自由

While the First Amendment is guaranteed to protect the freedom of expression and speech, there are instances and historical proofs where limits are applied upon and which are exceptions to this widely followed legislative law (News.psu.edu 2015).
The first category suggests that the government holds the right to restrict the time, manner of speech and place, if the limitations are inconsequential to what the discourse says and leave, individuals with enough option methods for communicating their perspectives. In this way, the government may confine the utilization of amplifiers, such as loud speakers in private neighborhoods and residential areas at night, limit any public demonstration that may cause hindrance for other citizens, or ban all picketing of individuals’ homes (News.psu.edu 2015).
The second exception highlights, a couple of slender classifications of discourse that are not shielded from government confinements. Primary such cases are: incitement, false statements of facts, child pornography, obscenity, threats and fighting words (News.psu.edu 2015).
The limit on freedom of speech is concerned with incitement which is the cause of violence or any other unlawful activity. In 1969, the court established rulings that the government holds the rights to legally censor speech or content that is categorized as inciting or producing lawless and violent actions (Encyclopedia Britannica 2014). Such as a speech by a mob to start looting the area or cause harm to a particular community or group of people.
The ruling also focused on defamation, whether it is spoken (slander) or written word (libel), lying under oath and acts of fraud are also punished under the ruling of the court. In the milestone 1964 case, the court decided that the press is not liable of criticism against any personality unless the harmed party can show proofs of real malice – purposely and heedlessly distribution fake data – instead of simple rash reporting. The decision lifted restrictions on the press that had kept it from reporting on the civil rights movement in the South (Encyclopedia Britannica 2014). On the other hand, the Court decided in later stage that the press can in any case be discovered guilty in case of libel in criticism cases including private subjects and personal matters without actual proof of malice.

 

美国华盛顿大学论文代写:丝绸之路

美国华盛顿大学论文代写:丝绸之路

2015年5月7日,多洛雷斯旅游服务网站指出,“丝绸之路”是古代东方最伟大的成就。它证明了人类的好奇心,对新知识的渴求,创业和渴望超越。在人类文明没有其他路是著名的丝绸之路,是一条横贯欧亚大陆的系统连接在一起的中国和西方的欧洲航线。
正如多洛雷斯旅游服务网站2015年5月7日所指出的那样,人类对这条道路负有很大的责任。它促进了国际贸易、国际银行业、劳工分配、消费者权利和财产保护等几个机构的开始和发展。伟大的丝绸之路也通过艺术、思想和技术的交流来鼓励文化的发展。中亚和中国纸质图书印刷更实惠。更为重要的是各国了解彼此、他们的宗教和他们的生活方式。2015年5月7日,教科文组织网站指出,人口的不断流动和由此产生的混合带来了观念、知识、信仰和文化的传播,这些影响对欧亚民族的文明和历史产生了影响。
丝绸之路使对印刷术,火药,数学之类的技术转让、磁罗盘、漆器工艺品、陶瓷通过丝绸之路项目网站theglobalist网站引述2015年5月7日指出。受访者往往对他们的起源不清楚,因为他们花费了大量的时间来报道这段遥远的距离。文化交流的途径,促进关联今天是面条的想法和酿酒的经济学家引用theglobalist网站在2015年5月7日指出的知识。

美国华盛顿大学论文代写:丝绸之路

The Great Silk Road counts as the ancient Orient’s greatest achievements as pointed out in the Dolores Travel Services website as of May 7, 2015. It is a testament to the human inquisitiveness, the unquenchable thirst for new knowledge, entrepreneurship and the desire to go beyond. No other road in human civilization is as famous the Great Silk Road that was a Trans-Eurasian system of routes connecting together China and Western Europe.
Humanity owes a great deal to this road as noted in the Dolores Travel Services website as of May 7, 2015. It contributed to the beginning and development of several institutions of the likes of international trade, international banking, distribution of labour, rights of consumers and protection of property. The Great Silk Road also has encouraged cultural development through the exchange of arts, ideas and technologies. The Central Asian and Chinese paper made book printing more affordable. What is even more vital is the countries have learnt about each other, their religions and their ways of life. The constant movement and the resultant mixing of populations brought about the spread of ideas, knowledge, beliefs and cultures that had a telling impact on the civilizations and history of the Eurasian peoples as pointed out in the UNESCO website as of May 7, 2015.
The Silk Road enabled transfer of technologies of the likes of the printing press, gunpowder, mathematics, the magnetic compass, lacquer crafts and ceramic as pointed out by the Silk Road Project website quoted in theGlobalist website as of May 7, 2015. The recipients often had no clear idea on their origins owing to the huge amounts of time it took in covering the vast distances. Cultural exchange facilitated by the route that has relevance today is the idea of noodles and the knowledge of winemaking as noted by The Economist quoted in theGlobalist website as of May 7, 2015 .

英国论文代写:训练计划

英国论文代写:训练计划

卡洛斯的设计方案为3个月,在学校董事会的问题一定是影响了一些新的因素,并没有参与这项研究由学校董事会和卡洛斯认为只有他的训练计划,是一个错误的或不完整的考虑设计调查。重点是提高沟通技巧,而不是提高人际沟通技巧。有一个关于积极倾听的演讲,但没有人知道有多少人理解积极倾听的真正含义。听并不意味着只听和做为他们的程序设计的一部分,忘记了一段时间后,这意味着增加了知识水平后,听的东西,并记住这一点。头脑风暴会议仅在一天进行,而应该是日常会话的一部分,这样学员们每天都能了解他们对自己的培训计划的效果。这个程序的设计是静态的,因为它足够灵活,可以随着受训者每天的反馈而改变。该计划的参与者只有很少的人或来自学校董事会,而家长、教师和学生则更有效。在方案设计中,学员没有参与,这也是早期的问题。所以,学生的参与,教师和家长需要(Blume,2010,PP 1065-1105)。培训计划结束后,两个月后没有反馈意见,直到卡洛斯在与监督厅的会议上发现程序无效。培训过程中只注重向上交流,而在学校实际则是向下沟通。该计划的目标将是所有级别的公开交流。

英国论文代写:训练计划

Carlos’ designed the programs for 3 months in which the problem at school board must have been affected with some new factors which were not involved in the study conducted by school board and Carlos’ considered that survey only for designing his training program which was a wrong or incomplete  consideration. Emphasis was given on improving communication skills and not on improving inter-personal communication skills. A lecture was given on active listening but it was not checked that how many understood the real meaning of active listening. Listening does not mean just listening and doing the exercise designed for them as a part of program and forgets after some time, it means an increment in the knowledge level after listening something and keeping that in mind. Brainstorming session was conducted on just one day whereas it should be a part of everyday session so that every day the trainees get aware of the effect of the training program they have on themselves. The design of the program was static rather it would have been flexible enough to be changed with the feedback given by the trainees’ every day. The participants of the program were just few or from school board whereas it would have included parents, teachers and students to be more effective. No participation from the side of trainees was there in the designing of the program which was the problem earlier also. So participation of students, teachers and parents was needed (Blume, 2010, pp 1065-1105). After the end of training program no feedback was taken since two months till Carlos’ after the meeting with superintendent found program as inefficient. Only upward communication was emphasized in training program but in real in the school it was downward communication. The goal of the program would have been open communication at all levels.

爱尔兰广告学论文代写:广告案例研究

爱尔兰广告学论文代写:广告案例研究

1、红牛空间跳的案例研究:

红牛与它的努力,在品牌营销领域的酒吧。它通过社交媒体营销把品牌放得如此之高,以至于任何品牌都需要相当长的时间才能超越它。红牛设计的广告活动有必要的每一个重要组成部分的产品或运动成为成功。它打破了品牌营销的尝试,在一个适当的空间和完美的戏剧与现场直播相关的必不可少的出色表演的独特风味。用于品牌营销的特殊技术是使它生活在您管即是最常用的在线社交网站。这意味着任何网站都可以很容易地嵌入它。因此,许多媒体网站把它放在他们的网站,从而进一步导致更多的意见,最后更广泛的覆盖品牌。红牛品牌营销背后的战略是鼓励通过社交媒体的互动,使品牌成功的参与。一个品牌要成功需要人民喜欢的视频品牌和视图的网页(De Nooy,2011)。如果没有人谈论或互动的品牌,那么营销的一个重要组成部分是失踪。一个简单的后续仍然存在一段时间的潜在消费者的头脑,但互动的问题与讨论仍然相当长的一段时间。

2、吉百利牛奶的案例研究:

这是在2012,吉百利拥抱社会。它改变了其传统的社会方式,该公司推出了一些运动在脸谱网和谷歌+为创造品牌知名度,并鼓励客户和球迷参与全球。吉百利精心策划的运动庆祝了全世界100万人的成功。虽然该活动接近其目标,它是由公司实现,只有16%的球迷正确地看到该公司在脸谱网发布的内容。

爱尔兰广告学论文代写:广告案例研究

1.Case Study of Red Bull Space Jump:

Red Bull with its efforts raised the bar in the sphere of brand marketing.  It placed its brand so high through social media marketing that it will take a considerable amount of time for any other brand to outdo it.  The advertising campaign designed by Red Bull had every essential component needed for the product or campaign to become successful. It had a record breaking attempt for brand marketing with a unique flavor of outstanding stunt in an appropriate space and the perfect drama essential for associating with the live coverage.  The exceptional technique used for brand marketing was to make it live on You Tube i.e. is the most used online social networking site. That simply meant that any site would have easily embedded it. As a result numerous media sites placed it on their sites which further resulted in more views and finally wider coverage for the brand.   The strategy behind Red Bull brand marketing was to encourage involvement through interaction via social media that made the brand a success. For a brand to be successful needs people’s like the web page of the brand and views to the video (De Nooy, 2011). If nobody talks or interacts about the brand then a vital component of marketing is missing.  A simple follow remains for some time in the minds of potential consumers but interaction over an issue with discussion remains for a quite long period of time.

2.Case study of Cadbury Dairy Milk:

It was in 2012 when Cadbury embraced social. It shifted its traditional approach to social as the company launched a number of campaigns on Facebook and Google+ for creating brand awareness and encouraging engagement of customers and fans worldwide. The well presented campaign of Cadbury celebrated it success of reaching 1 million people all over the world.  While the campaign was approaching its target it was realized by the company that only 16% of the total fans properly saw the content posted by the company on Facebook.

英国赫福郡大学论文代写:视觉艺术

英国赫福郡大学论文代写:视觉艺术

英国的红色电话亭和蓝色的大公鸡是视觉艺术的典范。视觉艺术是主要吸引观众的视觉方面(januchta Szostak,2010)。在视觉艺术中,这些艺术形式被迈尔斯称为公共艺术,(1997)。公共艺术是建立在公共领域(在这种情况下,城市景观),留给公众的解释和接受。这种公共艺术形式以前有不同的名称,在一些共同点上有共同的定义,如表演艺术、概念艺术或社区艺术。这种艺术一直致力于吸引公众。上述两种艺术形式确实吸引了公众,因为他们都被视为后现代都市都市场景的代表。在城市景观中过时的元素是在红色电话亭中出现的艺术主题,而在大蓝公鸡的情况下,它是一种联合国情境,导致多重含义与之相关。
红色的电话亭和蓝色的大公鸡都是公共艺术。它们是在一个公共的城市空间中创建的,供人们查看、接收和讨论。这两种艺术形式都有不同的意义。在电话亭的背景下,听众的片段连接到他们自己的过去,对他们来说,这是一种纪念性的艺术,对于现在的年轻人来说,它具有不同的意义,对孩子们来说,它甚至可能具有古老的含义。另一方面,蓝色大公鸡招致批评和参与。因此,两种艺术形式都在邀请公共参与,在其所处的社会中,在空间中建构了它们的意义,支持了艺术的意义受到其存在空间的影响的假设。

英国赫福郡大学论文代写:视觉艺术

Britain’s Red Phone Box and the Big Blue Cock are examples of visual art. Visual art is that which primarily draws an audience in terms of the visual sense (Januchta-Szostak, 2010). In visual art, these art forms are what are called as public art by Miles, (1997). Public art is constructed in a public domain (in this case an urban landscape) and is left for the interpretation and reception of a public audience. This form of public art has gone by different names before, intersecting at some points in a common definition, such as performance art, conceptual art or community-based art. Such art has always focused on engaging the public. The above two art forms do engage the public as both of them are seen to be representative of the post-modern metropolitan urban scene. The elements that became obsolete in the urban landscape is the theme presented as art in the Red Phone Box and in the case of the Big Blue Cock, it is the un-situated context which leads to a multiple meanings being associated with it.
Both the Red Phone Box and the Big Blue Cock are public art. They are created in a public urban space for people to view them, receive them and discuss them. Here different meanings are constructed for both the art forms. In the context of the Phone Box, sections of audience connect back to their very own past and for them it is commemorative art, for the current youth it holds a different meaning and for the children it might even hold archaic meanings. The Big Blue Cock on the other hand invites criticism and participation. Both art forms hence in inviting public engagement, have their meanings constructed in the space, by the society in which they are installed, supporting the hypothesis that the meaning of art is influenced by the space in which it is present.

英国格林威治大学论文代写:罗宾汉

英国格林威治大学论文代写:罗宾汉

罗宾汉有明显的从中世纪时期被认为是传奇人物,相当伟大的英雄。他的故事由现实和虚构组成,因为存在各种不同的来源。其中一些来源是浪漫文学,其中完全有虚构的背景,而另一些则是类似的文学领域,用来评价罗宾汉的文化传播和当代观念,这似乎是真实的。所有这些例子都表明,这个传说的起源不太明显,但这确实构成了这篇文章的范围。本文的范围在于,首先了解罗宾汉的英雄类型。
如前所述,罗宾汉是传奇人物。罗宾汉的传说是genesised在1262下半年。这是当时各种皇室家族存在的时候,法律的存在是普遍的。在那个时期,罗宾汉的家乡伯克希尔被征收巨额赋税,导致镇上的穷人进一步恶化。作为一个早期的民谣人物,很重要的一点是,在任何事情之前,罗宾汉都是一个出局者和一个独立于社会网络之外的个体。这就产生了另一种权力,即罗宾汉法,它规定社会是平等的,社会上的所有人都有权拥有财富,特别是通过国王拥有的巨额税款将财富从他们身上夺走的权利。据说,这项法律有能力从富人那里偷东西,并给穷人更多的钱。
尽管如此,抢劫作为一个元素,由罗宾汉执行,完全与纯粹的联系,并在感性的当代实践中暗示罗宾汉存在于现实中。民谣人物吸引力在于含蓄批评权威,这表示抗议,将有助于优势,保护娱乐边界内。虽然这些民谣被写下来,但最初这些是转移和感知作为艺术表演是口头的。

英国格林威治大学论文代写:罗宾汉

Robin Hood has evident from the medieval period was regarded a legend, rather a great hero. His story consists of reality and fiction because of the presence of various differentiated sources. Some of these sources were literature of romance, which completely had fictional contexts in them, while others were analogous literature fields evaluating the cultural diffusion and contemporary perceptions of Robin Hood that appeared to be real. All these instances are such that the origin of this legend was far from being evident, but this does form the scope of this essay. The scope of this essay lies in, first understanding the type of hero Robin Hood was.
As already stated, Robin Hood was legend. The legend of Robin Hood was genesised in the latter half of 1262. This was the time when various royal families existed, and the existence of out – laws was common. Berkshire, the said hometown of Robin Hood, in that period, was under great taxation, causing the poor people in town to further, deteriorate. As an early Ballad figure, it becomes important to state that before anything else Robin Hood was an out – law and an individual removed from established networks of society. This gave rise to a separate authority alternatively, namely the Robin Hood Law, which stated that the society is equal and all individuals in the society have the right to wealth, especially that wealth which is taken away from them through grave taxes possessed by the King. Being said that, this Law framed an ability to steal from those who were rich, and give more to the poor.
Even though, robbing as an element, performed by Robin Hood, is perfectly associated with exclusively and has identification within the perceptive contemporary practices that hinted the presence of Robin Hood in reality. The Ballad figure appeal lies implicitly in criticizing the authority, which represents dominancy with the help of protests that are channeled, within the entertainment boundary of protection. Even though these Ballads were written down, but originally these were transferred and perceived as that art performance which is oral.